Система-112 Московской области готовится принимать вызовы на иностранных языках во время проведения ЧМ по футболу

Для обработки вызовов, поступающих на единый номер спасения «112» в дни Чемпионата мира по футболу, планируется привлечь переводчиков с восьми иностранных языков. Все переводчики пройдут специальную подготовку во второй половине мая, в рамках которой лингвисты узнают об особенностях работы Системы, а также изучат алгоритмы обработки вызовов, поступающих на единый номер «112».
Во время мирового футбольного первенства (14 июня – 15 июля) на территории Московской области будут базироваться 9 национальных сборных – помимо сборной России здесь остановятся команды Португалии, Франции, Аргентины, Ирана, Перу, Мексики, Бельгии, Туниса. Подмосковье готовится принять болельщиков из этих и многих других стран.
В целях своевременной и качественной обработки вызовов на иностранных языках подписано соглашение о сотрудничестве между «Центром 112» Московской области и МГИМО. В рамках соглашения студенты и преподаватели университета круглосуточно будут подключаться к обработке вызовов от иностранных граждан, в том числе в режиме суфлирования. Они помогут обработать вызовы на испанском, французском, немецком, португальском, китайском, итальянском и арабском языках.
При этом уже сегодня штатные переводчики «112» успешно обрабатывают вызовы на английском, французском и немецком языках. Во время проведения ЧМ по футболу количество свободно владеющих иностранными языками операторов Системы-112 в каждой смене будет увеличено.
«Номер «112» - это общепринятый в Европе единый номер вызова экстренных служб. Благодаря этому большинство иностранных гостей, прибывших на мероприятия Чемпионата мира 2018 года, в случае необходимости смогут комфортно пользоваться функцией вызова экстренных служб на территории Подмосковья», – подчеркнул заместитель Председателя Правительства Московской области Дмитрий Пестов.
«Вызовы на английском языке Система-112 Московской области принимает с момента своего создания. Для этого в центрах обработки вызовов круглосуточно дежурят два квалифицированных лингвиста-переводчика. Всего на сегодняшний день в штате областной Системы-112 работает 8 профессиональных переводчиков», – отметил Алексей Вагутович, начальник ГКУ МО «Центр 112».


Для информации: Аналогом российской системы обеспечения вызова экстренных служб через единый номер «112» в Европе является служба Е112. В Европейском союзе номер «112» для вызова помощи или службы спасения появился в 1991 году по инициативе Швеции. В соответствии с Решением Евросоюза от 29 июля 1991 г. на территории всех стран Евросоюза был введен данный номер как единый номер помощи в чрезвычайных ситуациях, а также определены основные требования к нему. Позже, в соответствии с Директивой от 26 февраля 1998 года, эти требования были дополнены. К данному телекоммуникационному соглашению присоединилась и Российская Федерация.

25 апреля в 12:14